Etiket: kitap çevirisi

Şimdiki Zamanın Rivayetinin Hikâyesi

Şimdiki Zamanın Rivayetinin Hikâyesi

Bookstagramer ve kitap üzerine blog yazan gençlerimizin kitaba ve çeviriye bakışları gün geçmiyor ki beni benden alsın. Bu sefer doğrudan bana yazılmadı. Aralarında benim çevirimin de yer aldığı bir kitap serisi hakkındaki bazı yorumlara denk geldim:      “Kitabı şimdiki zamanla çevirmeleri çok sinir bozucu!” 

Çeviri Döngüsü

Çeviri Döngüsü

Çevirinin katman katman, halka halka türlü süreçleri var ama çeviri öncesi ve sonrası yaşadığım döngüyü çok kabaca yazmak istedim. Nitekim çeşit çeşit çeviri yapsam da yaptığım hiçbir işi bu kadar sevmemiştim. Bugünler kendime de hatıra olsun. Çeviri öncesinde içimi büyük bir heyecan kaplıyor. Hangi kitabı 

Bir Kelime Bin İşlem

Bir Kelime Bin İşlem

  Hangi tür metin olursa olsun çevirmenin korkulu rüyalarından biri kelime oyunları ve uydurma kelimelerdir. Yazar kendince bir dünya yaratır sonra da içine kendi yarattığı ya da mevcut kelimelerden bozma kelimeler koyar sen de çevirmen olarak bunun altından girip üstünden çıkarak kendi dilinde ifade etmeye 

Ne Biçim Son Bu!

Ne Biçim Son Bu!

  Bir gün Instagram’dan bir mesaj geldi. Merhaba çevirmen hanım, ben şu kitabınızı okudum ama çevirisini beğendiğimi söyleyemeyeceğim. Eyvah dedim önce, ne oldu acaba? Yanlış bir şey mi yaptım? Kitabı şöyle bir hızlıca kafamdan geçirip süzdüm ettim. Ne olursa olsun kitabın bir çevirmeni olduğunun bilinmesine